Blogo de Kriseir
familio
29.11.2007 18:34:59 / kriseir

Són - tímarit um óðfræði

 

Són - tímarit um óðfræði



Fimmta hefti Sónar, tímarits um óðfræði, er nú komið út, alls 143 síður.
Sjö höfundar eiga greinar í ritinu:


Ragnar Ingi Aðalsteinsson. Gátan um sérhljóðastuðlunina. (Raktar eru
kenningar fræðimanna um sérhljóðastuðlun og sérstaklega gerð grein fyrir þeim kennigum sem nýjastar eru).


Kristján Eiríksson: Hallgrímur Pétursson, skáld alþýðunnar. (Einkum er í greininni fjallað um lausavísur Hallgríms og þjóðsögur um skáldið;).


Jón B. Guðlaugsson: “Aldurhniginn féll á fold" (Nokkrar hugleiðingar um skáldið Karl Jónasson - birt eru nokkur kvæða hans og stökur eftir hann).


Heba Margrét Harðardóttir: “Nú heyri ég minnar þjóðar þúsund ár". (Grein um sonnettukveðskap Jakobs Smára).


Berglind Gunnarsdóttir: Pablo Neruda - maður og haf. (Greinin um ævi og skáldskap Neruda).

Þorsteinn Þorsteinsson: “Álitamál í bókmenntasögu" (hugleiðingar út af
grein Arnar Ólafssonar, Gömul prósaljóð og fríljóð, í 4. hefti Sónar.


Ljóð, frumsamin og þýdd, eru að þessu sinni óvenju fyrirferðarmikil í
ritinu. Í heiðurssæti er sónarljóð Vilborgar Dagbjartsdóttur, “Rof". Auk
hennar eiga ljóð í Són Olav H. Hauge í þýðingu Bergsveins Birgissonar,
Sigurbjörg Þrastardóttir, Hjálmar Freysteinsson, Halla Magnúsdóttir, Einar Jónsson úr  Skógum, Pablo Neruda í þýðingu Berglindar Gunnarsdóttur, Stefán Snævarr, Jón Þorkelsson (úr Chrysoris) í þýðingu Kristjáns Árnasonar. -


Sérstök ástæða er til að vekja að athygli á sonnettu Höllu Magnúsdóttur, Ég skila því, þegar þess er minnst að liðin eru 200 ár frá fæðingu Jónasar Hallgrímssonar.


Ritið kostar 2.000 krónur eins og í fyrra plús póstburðargjald.


Þeir sem ekki eru þegar áskrifendur geta pantað Són í tölvupósti til Kristjáns Eiríkssonar <
kriseir@hi.is> og eru þá beðnir um að gefa upp heimilisfang og póstfang.


» 0 hafa sagt sína skoðun

23.11.2007 21:30:17 / kriseir

Háttur vikunnar

 

Tríóluháttur

Sumarland í sunnanblæ!

silfurhvítir jökultindar!

Fjöll þín sveipi sólskin æ,

sumarland í þýðum blæ!

elti úr giljum ís og snæ,

ungir, hlýir, glaðir vindar.

Sumarland í sunnanblæ,

silfurhvítir jökultindar.  

 


» 0 hafa sagt sína skoðun

22.11.2007 21:18:02 / kriseir

Dagur íslenskrar tungu

 

Föstudaginn 16. nóvember var mikið um dýrðir. Tvö hundruð ár voru þá liðin frá því að Jónas Hallgrímsson fæddist norður í Öxnadal og dagurinn helgaður minningu hans og varðveislu íslenskrar tungu. Ýmislegt heyrði ég þar og sá um Jónas og ljóð hans en fátt sem nýnæmi var í nema þá helst þar sem rætt var um orðasmíð skáldsins. Því er líka þannig farið að rétt er að hafa sem fæst orð um þann skáldskap sem orðinn er snar þáttur af manni sjálfum og svo töfrafullur að í honum má heyra nið aldanna. Þess skáldskapar er best að njóta óáreyttur af spakvitringum.

   Um verndun íslenskunnar var einnig talsvert rætt og þá hættu sem henni stafaði af stórþjóðatungum, einkum ensku, í hringiðu hnattvæðingarinnar. Sjálfsagt hef ég þar misst af mörgu og alveg hefur farið fram hjá mér hafi barátta íslensku fyrir lífi sínu í vályndum heimi verið tengd baráttu annarra smárra þjóða fyrir að halda tungu sinni og menningu. Og ekki heyrði ég heldur minnst á hvert tap það væri heimsmenningunni þegar þjóðir glötuðu tungu sinni og þar með menningu sinni að miklu leyti því tunga og menning þjóðar eru sambornar systur. Og heimsmenningin er nú einu sinni menning þeirra þjóða sem jörðina byggja. Og ekki heyrði ég heldur talað um lýðræði tungumála á samkomum þjóðanna og öðrum samskiptum. Hvað ræður þar einkum vægi einstakra tungumála, til dæmis í Evrópusambandinu eða í samskiptum Norðurlandaþjóða? 

   Það má öllum ljóst vera að því aðeins geta orðið lýðræðisleg samskipti þjóða, sem ólíkar tungur tala, að þær talist við á hlutlausu máli, máli sem engin þeirra hefur að móðurtungu. Vegna þessa kjósa Finnar til dæmis fremur að nota ensku í norrænu samstarfi en eitthvert hinna skandínavísku málanna og svo mun því jafnvel stundum farið með Íslendinga þar sem engin norrænu þjóðanna hefur ensku að móðurmáli. Í samskiptum Evrópuþjóða er enskan mest notuð og standa þá Englendingar best að vígi. Síðan koma tungur annarra stórþjóða.

   Til að gera tungum allra þjóða jafnt undir höfði í samskiptum ólíkra málsamfélaga þyrftu þjóðirnar að hafa hlutlaust millimál. Ýmis slík mál hafa verið búin til í tímans rás og hefur eitt þeirra hlotið allmikla útbreiðslu og sannað gildi sitt sem fullgilt tungumál. Þar á ég við esperanto. Í samskiptum þjóða hefur það þó ekki fengið þá útbreiðslu sem frumkvöðlarnir reiknuðu með í fyrstu. Hafa þar valdadraumar stórþjóða sem hafa látið sig dreyma um útbreiðslu sinna tungna helst staðið í vegi. En hafi smáþjóð í raun hug á að vernda móðurmál sitt og koma á tungumálalýðræði þá verður það einna best gert með því að berjast fyrir upptöku hlutlauss alþjóðamáls í samskiptum þjóðanna og standa hvarvetna vörð um eigin tungu þegar hinar svonefndu heimstungur glymja í hverri gátt.

 


» 0 hafa sagt sína skoðun

14.11.2007 23:24:50 / kriseir

Háttur vikunnar

 

Stuðlafall

Bræður lengi bökum saman sneru.

Ýta vógu óspart þar

áður féllu hetjurnar. 


» 0 hafa sagt sína skoðun


Heimsóknir
Í dag:  3  Alls: 40085
Dagsetning
21. mars 2010